Filipino sign language insets will be in local news programs soon. This developed after the House of Representatives, via a 208 to 0 vote, approved House Bill 1214 on third reading—a measure which requires television stations to provide Filipino sign language insets and where possible, closed captions or subtitles in at least two newscast programs a day and special programs covering events of national significance. House Bill 1214, authored by Reps. Rufus Rodriguez and Maximo Rodriguez of Cagayan de Oro and Abante Mindanao party-list, also provides that televisions stations on free television may opt to provide for Filipino sign language insets in other programs such as those pertaining to cultural affairs, livelihood and those catering to children. “With the advances of information technology and the relevance of television programs, motion pictures and other audio-visual presentation as tools of learning, there is a need to enable persons with hearing impairments to take advantage of such technology and enjoy audio-visual presentations with their seemingly unbounded innovation,” the Rodriguez brothers said in their explanatory note.


    Please follow our commenting guidelines.

    1 Comment

    1. Uhm, ever heard of broadcast stenography / stenocaptioning, a technique to provide subtitles on live programs? ‘Cause the last time I checked my calendar, it’s effing 2014 already.