On July 1, UP Baguio’s Sentro ng Wikang Filipino launched the National Commission for Culture and the Arts’ Ubod, an anthology of writing in the regional languages.
This first Ubod for 2016 features poetry and fiction by new and emerging writers from all over the Philippines, with translations of literary contributions into Filipino or English.
The section on Northern Luzon writing was edited by Francis and Priscilla Macansantos, with poetry and fiction in Iloko, Kankanaey, Banao Kalinga, Bontok, Ibaloy, and TuwaliIfugao.
This is the first publication of contemporary writing in the Cordillera languages for 2016.
FrancisMacansantoswrites of the value of this collection: “If we do not write in our mother tongues, we end up developing a literature that is, at best, a marginal part of quite another community, whose concerns are, naturally, not our own.”
Ubod 2016’s collection is a treasure chest of Northern Luzon voices: “We can say with deserving pride that the harvest from the North has been rich and varied. From Ilocos and the Cordilleras come vibrant young voices all in their mother tongues: Ifugao, Kalinga, Kankanaey, Ibaloi and Ilocano—translated into the lingua franca of their choice. The wealth of difference is not simply a static array, of course. History has visited these communities, recent events have impinged into them, catalyzing change. The poems and stories reflect this ferment, and this is an indication of literary vigor and promise.”
Among the writers included in the anthology are Baguio/La Trinidad-based writers Jaime Agpalo, Scott Saboy, Io Jularbal, JunleyLazaga, Richard Kinnud, Florenda Pedro and Janice Bagawi. Copies have also been sent to some university libraries. The launch at UP Baguio was graced by Dr. Corazon Abansi, Vice Chancellor for Academic Affairs.
With works by writers from Luzon, Visayas, and Mindanao, Ubod was also earlier launched in Olongapo City, and will have a launch in Angeles City this month as well.